"El cuento no es más ni menos arte que la novela". Esta era la premisa bajo la cual se regía Clarín, una de las más importantes figuras del naturalismo español. La precisión de los mecanismos narrativos, la fluidez de un relato aparentemente sencillo y la limpieza de estilo, convierten los cuentos de Clarín en verdaderas joyas que renuncian al efecto fácil de lo llamativo para recorrer el difícil camino de lo mesurado. Entre los relatos de esta antología se encuentra: "¡Adiós, Cordera!", del que se ha dicho que es: "...quién sabe si el más hermoso de los escritos en lengua castellana". "A story is neither more nor less an art form than a novel." This was the premise under which Clarín, one of the most important figures of Spanish naturalism, operated. The precision of the narrative mechanisms, the fluidity of an apparently simple story, and the cleanliness of style, turn Clarín's tales into true jewels that forsake the easy effect of showiness to traverse the difficult path of measured storytelling. Among the stories in this anthology is "¡Adiós, Cordera!", which has been said to be "...perhaps the most beautiful of the writings in the Spanish language."